>> << >>
Главная Выпуск 4 NewConcepts Chapters
Conceptual Cuisine

СИМВОЛИКА ЕДЫ В ЛИТЕРАТУРЕ XIX И XX ВЕКОВ

Дмитрий Быков
Октябрь 2014
Опубликовано 2014-10-13 04:00

Bykov

 

СИМВОЛИКА ЕДЫ В ЛИТЕРАТУРЕ XIX И XX ВЕКОВ

лекция Дмитрия Быкова

 

 

"Сиволика обеда во второй своей функции появляется у Толстого. Вторая часть этого символизма помимо раскрытия характера - краткое, емкое, до некоторой степени метафорическое изложение сюжета. Метафора обеда, во время которого поглощаются какие-то сиволические продукты, поволяет кратко и компактно уложить весь сюжет в одно меню"


========================================

 

"Пулярка всегда была в европейской кухне - а европейская кухня обладает собственной символикой - символом молодой и прекрасной женственности, а эстрагон как вы знаете по всем травникам - символ страсти. Картины малых голландцев никогда не брезговали метафорикой натюрморта. Натюрморт можно читать как шифровку." 

 

========================================

 

"Каждый плод имеет свою символику, и каждая еда в европейской традиции этой символикой обладает. Толстой же пишет не просто любовный роман. Он пишет роман с тайным желанием показать, как Россия теперь это умеет." 

 

========================================

 

"Первая, как мы знаем, функция еды (в литетатурном произведении) - раскрытие характера. Вторая - метафорическое раскрытие сюжета. А третья - еда это тот универсальный код, с помощью которого читатель может идентефицироваться с героем.

 

Мы можем с уверенностью сказать, что если в романе не описывается ни разу еда, то автор либо бездарен, либо не знает главных кодов, главного языка, с помощью которого можно договориться с читателем. К сожалению по этому разряду почти вся литература современности начиная с Пелевина и заканчивая Прохановым должна отправиться куда-то в отстой, потому что в них нет ни еды ни любви а только сплошные размышления непонятно о чем."

 

========================================

 

А теперь В качестве так сказать увертюры к лекции о символике еды в литературе, чтобы настроить души читателей на осмысливание концептуального и символического значения еды как музыканты перед концертом настраивают инструменты, вспомним несколько описаний трапез в русской литературе добольшевистского и послебольшевистского времени.

 

 

Лев Толстой:

"Мгновенно расстелив свежую скатерть на покрытый уже скатертью круглый стол под бронзовым бра, он пододвинул бархатные стулья и остановился пред Степаном Аркадьичем с салфеткой и карточкой в руках, ожидая приказаний.
— Если прикажете, ваше сиятельство, отдельный кабинет сейчас опростается: князь Голицын с дамой. Устрицы свежие получены.
— А! Устрицы.
Степан Аркадьич задумался.
— Не изменить ли план, Левин? — сказал он, остановив палец на карте. И лицо его выражало серьезное недоумение. — Хороши ли устрицы? Ты смотри!
— Фленсбургские, ваше сиятельство, остендских нет.
— Фленсбургские-то фленсбургские, да свежи ли?
— Вчера получены-с.
— Так что ж, не начать ли с устриц, а потом уж и весь план изменить? А?
— Мне все равно. Мне лучше всего щи и каша; но ведь здесь этого нет.
— Каша а ла рюсс, прикажете? — сказал татарин, как няня над ребенком, нагибаясь над Левиным.
— Нет, без шуток; что ты выберешь, то и хорошо. Я побегал на коньках, и есть хочется. И не думай, — прибавил он, заметив на лице Облонского недовольное выражение, — чтоб я не оценил твоего выбора. Я с удовольствием поем хорошо.
— Еще бы! Что ни говори, это одно из удовольствий жизни, — сказал Степан Аркадьич. — Ну, так дай ты нам, братец ты мой, устриц два, или мало — три десятка, суп с кореньями...
— Прентаньер, — подхватил татарин. Но Степан Аркадьич, видно, не хотел ему доставлять удовольствие называть по-французски кушанья.
— С кореньями, знаешь? Потом тюрбо под густым соусом, потом... ростбифу; да смотри, чтобы хорош был. Да каплунов, что ли, ну и консервов.
Татарин, вспомнив манеру Степана Аркадьича не называть кушанья по французской карте, не повторял за ним, но доставил себе удовольствие повторить весь заказ по карте: «Суп прентаньер, тюрбо сос Бомарше, пулард а лестрагон, маседуан де фрюи...» — и тотчас, как на пружинах, положив одну переплетенную карту и подхватив другую, карту вин, поднес ее Степану Аркадьичу.
— Что же пить будем?
— Я что хочешь, только немного, шампанское, — сказал Левин.
— Как? сначала? А впрочем, правда, пожалуй. Ты любишь с белою печатью?
— Каше блан, — подхватил татарин.
— Ну, так этой марки к устрицам подай, а там видно будет.
— Слушаю-с. Столового какого прикажете?
— Нюи подай. Нет, уж лучше классический шабли.
— Слушаю-с. Сыру вашего прикажете?
— Ну да, пармезан. Или ты другой любишь?
— Нет, мне все равно, — не в силах удерживать улыбки, говорил Левин.
И татарин с развевающимися фалдами над широким тазом побежал и чрез пять минут влетел с блюдом открытых на перламутровых раковинах устриц и с бутылкой между пальцами.
Степан Аркадьич смял накрахмаленную салфетку, засунул ее себе за жилет и, положив покойно руки, взялся за устрицы.
— А недурны, — говорил он, сдирая серебряною вилочкой с перламутровой раковины шлюпающих устриц и проглатывая их одну за другой. — Недурны, — повторял он, вскидывая влажные и блестящие глаза то на Левина, то на татарина.
Левин ел и устрицы, хотя белый хлеб с сыром был ему приятнее. Но он любовался на Облонского. Даже татарин, отвинтивший пробку и разливавший игристое вино по разлатым тонким рюмкам, с заметною улыбкой удовольствия, поправляя свой белый галстук, поглядывал на Степана Аркадьича.
— А ты не очень любишь устрицы? — сказал Степан Аркадьич, выпивая свой бокал, — или ты озабочен? А?"

 

 

Михаил Евграфьевич Салтыков-Щедрин: 

"Русский человек сам не знает, чего хочет: то ли конституции, то ли севрюги с хреном."

 

 

Вл. Гиляровский. Москва и москвичи. Трактиры:

"...В тот же миг два половых тащат огромные подносы. Кузьма взглянул на них
и исчез на кухню.

Моментально на столе выстроились холодная смирновка во льду, английская горькая, шустовская рябиновка и портвейн Леве No 50 рядом с бутылкой пикона. Еще двое пронесли два окорока провесной, нарезанной прозрачно розовыми,бумажной толщины, ломтиками. Еще поднос, на нем тыква с огурцами, жареные мозги дымились на черном хлебе и два серебряных жбана с серой зернистой и блестяще-черной ачуевской паюсной икрой. Неслышно вырос Кузьма с блюдом семги, украшенной угольниками лимона. <…> Кузьма резал дымящийся окорок, подручные черпали серебряными ложками зернистую икру и раскладывали по тарелочкам. Розовая семга сменялась янтарным балыком... Выпили по стопке эля "для осадки". Постепенно закуски исчезали, и на месте их засверкали дорогого фарфора тарелки и серебро ложек и вилок, а на соседнем столе курилась селянка и розовели круглые расстегаи.

-- Селяночки-с!..

Кузьма перебросил на левое плечо салфетку, взял вилку и ножик, подвинул к себе расстегай, взмахнул пухлыми белыми руками, как голубь крыльями, моментально и беззвучно обратил рядом быстрых взмахов расстегай в десятки узких ломтиков, разбегавшихся от цельного куска серой налимьей печенки на середине к толстым зарумяненным краям пирога.
-- Розан китайский, а не пирог!--восторгался В. П. Далматов.
-- Помилуйте-с, сорок лет режу,-- как бы оправдывался Кузьма, принимаясь за следующий расстегай."

 

 

А теперь для сопоставления и контраста - вИдение Михаилом Булгаковым в Мастере и Маргарите, и стало быть Советских Времен, "провизии" в лучшем писательском ресторане Москвы "Грибоедов", после чего следует известное каждому образованному россиянину второй половины двадцатого и первой осьмушки двадцать первого века описание явств, которые из (как ее называли при коммунистах) провизии готовили до победы так называемого "Великого Октября":

"Это случилось на знаменитой веранде ресторана «Грибоедов»: «

Кто скажет что-нибудь в защиту зависти? Это чувство дрянной категории, но все же надо войти и в положение посетителя. Ведь то, что он видел в верхнем этаже, было не все и далеко еще не все. Весь нижний этаж теткиного дома был занят рестораном, и каким рестораном! По справедливости он считался самым лучшим в Москве. И не только потому, что размещался он в двух больших залах со сводчатыми потолками, расписанными лиловыми лошадьми с ассирийскими гривами, не только потому, что на каждом столике помещалась лампа, накрытая шалью, не только потому, что туда не мог проникнуть первый попавшийся человек с улицы, а еще и потому, что качеством своей провизии Грибоедов бил любой ресторан в Москве, как хотел, и что эту провизию отпускали по самой сходной, отнюдь не обременительной цене.

Поэтому нет ничего удивительного в таком хотя бы разговоре, который однажды слышал автор этих правдивейших строк у чугунной решетки Грибоедова:

-- Ты где сегодня ужинаешь, Амвросий?

-- Что за вопрос, конечно, здесь, дорогой Фока! Арчибальд Арчибальдович шепнул мне сегодня, что будут порционные судачки а натюрель. Виртуозная штука!

-- Умеешь ты жить, Амвросий! -- со вздохом отвечал тощий, запущенный, с карбункулом на шее Фока румяногубому гиганту, золотистоволосому, пышнощекому Амвросию-поэту.

-- Никакого уменья особенного у меня нету, -- возражал Амвросий, -- а обыкновенное желание жить по-человечески. Ты хочешь сказать, Фока, что судачки можно встретить и в "Колизее". Но в "Колизее" порция судачков стоит тринадцать рублей пятнадцать копеек, а у нас -- пять пятьдесят! Кроме того, в "Колизее" судачки третьедневочные, и, кроме того, еще у тебя нет гарантии, что ты не получишь в "Колизее" виноградной кистью по морде от первого попавшего молодого человека, ворвавшегося с театрального проезда. Нет, я категорически против "Колизея", -- гремел на весь бульвар гастроном Амвросий. -- Не уговаривай меня, Фока!

-- Я не уговариваю тебя, Амвросий, -- пищал Фока. -- Дома можно поужинать.

-- Слуга покорный, -- трубил Амвросий, -- представляю себе твою жену, пытающуюся соорудить в кастрюльке в общей кухне дома порционные судачки а натюрель! Ги-ги-ги!.. Оревуар, Фока! -- и, напевая, Амвросий устремлялся к веранде под тентом.

Эх-хо-хо... Да, было, было!.. Помнят московские старожилы знаменитого Грибоедова! Что отварные порционные судачки! Дешевка это, милый Амвросий! А стерлядь, стерлядь в серебристой кастрюльке, стерлядь кусками, переложенными раковыми шейками и свежей икрой? А яйца-кокотт с шампиньоновым пюре в чашечках? А филейчики из дроздов вам не нравились? С трюфелями?Перепела по-генуэзски? Десять с полтиной! Да джаз, да вежливая услуга! А в июле, когда вся семья на даче, а вас неотложные литературные дела держат в городе, -- на веранде, в тени вьющегося винограда, в золотом пятне на чистейшей скатерти тарелочка супа-прентаньер? Помните, Амвросий? Ну что же спрашивать! По губам вашим вижу, что помните. Что ваши сижки, судачки! А дупеля, гаршнепы, бекасы, вальдшнепы по сезону, перепела, кулики? Шипящий в горле нарзан?! Но довольно, ты отвлекаешься, читатель! За мной!.."

 

Приведенные выше тексты Толстого, Гиляровского и Булгакова можно рассматривать как практическое занятие к лекции, свого рода так сказать маленький семинар. Увертюру. Интеллектуальный и чувственный камертон. А теперь, когда с помощью великих писателей читатели - будем надеяться - настроены на восприятие символики трапезы, слово писателю и литературоведу Дмитрию Быкову.

 

СИМВОЛИКА ЕДЫ В ЛИТЕРАТУРЕ XIX И XX ВЕКОВ

Добавить комментарий

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
Войдите в систему используя свою учетную запись на сайте:
Email: Пароль:

напомнить пароль

Регистрация