>> << >>

Conceptual Humor and Irony

Discovery or Joke?

Conceptual Humor and Irony

Еврейский юмор

Возвращение Советского Юмора


Русское поле чудес языка

Оказывается, если переменить очередность букв в русском слове, но оставить на месте первую и последнюю, то всякий русскоговорящий спокойно может прочесть его:

Афера века: как одесский жулик обманул Лувр
Александр ЛЕВИТ, (Одесса)

Ровно 120 лет назад, 1 апреля 1896 года, парижский Лувр за огромные по тем временам деньги — 200 тысяч франков — купил скифскую тиару, которая оказалась искусной подделкой, выполненной одесским ювелиром. В апреле 2014-го, в Одессе на доме по улице Осипова, где жил и работал выдающийся мастер, открыли мемориальную доску .

Мао Дзе Дун, Эйнштейн и Таймс 1904 года о современной России и мире

Shocking!!!..American Government at it's best.
автор - администрация Барака Обамы

Тупость заместительницы руководителя агенства Национальной Безопасности США, вызванной в Конгресс США, в сравнении с которой Огурцов "Карнаватльной Ночи" - Спиноза, поражает. И заставляет задуматься 1) куда катится Америка и 2) кто правит миром

Выдержки из книги "Нелепости в Американских Судах"

оставляющие глупости в Российских судах позади. Или, как минимум, идущие с ними голова в голову.

Шедевриальные фразы из сочинений российских школьников. Юмористы такого придумать не могут

Во двор въехали две лошади. Это были сыновья Тараса Бульбы.

Анекдоты из жизни. Попробуйте вспомнить - или придумать - аналогичные

Лучший четвероногий друг - кровать!

КТО ВАМ, ДУРАКАМ, ПИТЬ НЕ ДАВАЛ?

Я каждый день россиян спрашиваю: чего вам, дуракам, не хватало? В каком месте вы на коленях стояли? Что вам так нестерпимо было находиться со всеми в нормальных отношениях? Кто вам, Иванам, пить мешал?

Жонглеры на колесах и за рулем

Поразительное заполнение средств перемещения человека в Азии и Африке. За гранью - казалось бы - невозможного!

ТЕАТР В ТЕАТРЕ. Невероятные происшествия, которые происходили на сцене во время спектаклей

В Гарварде вручили Шнобелевские премии 2015 года

В театре Сандерс при Гарвардском университете в США началась церемония вручений 25-й ежегодной Шнобелевской (Антинобелевской, Игнобелевской) премии 2015 года, присуждаемой за научные достижения, «которые сначала вызывают смех, а затем заставляют задуматься». В этом году каждый из лауреатов получил «солидный» приз— чек на сумму 10 триллионов зимбабвийских долларов.

Афоризмы - тренировка ума. Попробуй придумать или припомнить аналогичные

Для того, чтобы быть другом, не обязательно быть собакой!

ТОП 10 глупейших преступников

10 место: Молодая американская мамаша была арестована во время скаутсткого слета, в котором участвовал ее сын. Пока она смотрела на то, как полисмен демонстрирует детишкам работу натасканной на наркотики розыскной собаки, собака нашла в ее сумочке пакет с травкой.

Японцы способны совершить невозможное. Смотрите и удивляйтесь

Попугай обажающий рок-н-ролл

Оказывается животные могут любить музыку. Смотрите на попугая кокаду, который является любителем рокн-ролла в исполнении Элвиса Престли - и радуйтесь. Чему? Тому что мы не совсем вышли из мира млекопитающих и пернатых. Что человеческое искусство может быть понятно и птицам!

Экспромты гениальной Раневской
Фаина Георгиевна Фельдман, известная под псевдонимом Раневская

- Женщины – это не слабый пол, слабый пол – это гнилые доски.

Афоризмы Голды Меир
из книги Голда Меир - "Железная Леди Ближнего Востока"(Kiev 1898 – Jerusalem 1978) С улыбкой и всерьез .…..

Весь мир восторгается афоризмами Черчилля. Афоризмы Голды Меир в парадоксальности не уступают фразам всемирно известного афориста. И известны меньше лишь потому, что остроумие британского премьер-министра, немецкого канцлера или президента России является исключением, в то время как не остроумного премьер-министра Израиля просто не может быть. Ниже приводится несколько афоризмов Голды Меир и анекдотов о Голде Меир из книги ее афоризмов.

Четыре возраста человека устами мудрых людей прошлого и настоящего

Переводы с славянских языков на русский язык нередко превращаются в перевертыши смысла. Случайность или закономерность?

В славянских языках смысл как бы похожих слов может быть абсолютно различный. Есть ли в этом какой-то глубинный смысл, характерный именно для славянской языковой группы? Отличается ли смысл славянских слов так кардинально только для русского уха - или подобные парадоксы при восприятии возникают также между чехами и поляками, белорусами и украинцами, сербами и словаками, а также между американцами и англичанами, немцами и австрийцами, канадцами и австралийцами, французами и бельгийцами, испанцами и аргентинцами? Не скрываются ли за катастрофичческими различиями в смысле похожих слов различия в национальных характерах и эволюциях стран? Серьезный вопрос к ученым. И несерьезный - к читателям.

ДАЙ ЧЕЛОВЕКУ ПИСТОЛЕТ - И ОН СМОЖЕТ ОГРАБИТЬ БАНК. ДАЙ ЧЕЛОВЕКУ БАНК - И ОН СМОЖЕТ ОГРАБИТЬ ВСЕХ.
из цикла притчи 21-ого века

Рассказывают, что когда-то, в далёкой провинции, грабители зашли в банк. Один из них крикнул на входе: "Не двигаться! Деньги принадлежат банку, а жизнь принадлежит вам!" Все присутствующие смирно легли на пол. Это пример того, как слово меняет восприятие мира.

←предыдущая  1 2 3 4  следующая→