>> << >>
Главная Выпуск 27 NewConcepts Chapters
History*

ГРЕЧЕСКИЕ И РИМСКИЕ АВТОРЫ О ЕВРЕЯХ И ИУДАИЗМЕ

Брагинская Нина Владимировна, Профессор Высшей Школы Экономики в Москве
Январь 2020
Опубликовано 2020-01-07 17:00

Журнал Новых Концепций воспроизводит три тома русской версии собрания  ГРЕЧЕСКИЕ И РИМСКИЕ АВТОРЫ О ЕВРЕЯХ И ИУДАИЗМЕ:  ОТ ГЕРОДОТА ДО СИМПЛИКИЯ, подготовленного семинаром под руководством профессора Нины Владимировны Брагинской, точнее, дает гиперссылки на  адреса, где издание имеется в свободном доступе, но разбросано по разным сайтам, что затрудняет ознакомление и изучение текста.  

Книга, вышедшая два десятилетия назад в издательстве Мосты культуры. Москва - Gesharim. Jerusalem), стала библиографической редкостью. Но не только это побудило редакцию журнала Новых Концепций воспроизвести эту книгу чтобы сделать её доступной. К собранию первоисточников  должен иметься свободный и быстрый доступ, в частности, потому, что для авторов книг и статей, исследователей, политиков, преподавателей, религиозных деятелей всех направлений веры, любителей истории и эрудитов во всем мире она может служить энциклопедией, а статьи в ней - цитироваться полностью или частично, как только такая необходимость возникла. По техническим причинам второй и третий тома издания именуются  двумя частями второго тома, но мы размещаем их как второй и третий тома трехтомника.

 

Первый том издания ГРЕЧЕСКИЕ И РИМСКИЕ АВТОРЫ О ЕВРЕЯХ И ИУДАИЗМЕ   можно читать здесь 

ГРЕЧЕСКИЕ И РИМСКИЕ АВТОРЫ О ЕВРЕЯХ И ИУДАИЗМЕ.От Геродота до Плутарха (1997)

 https://drive.google.com/file/d/1SVb9QBvFTpSaipfLIPUzGmCSrfOsxUhi/view

Греческие и римские авторы о евреях и иудаизме

 

 

Второй том издания ГРЕЧЕСКИЕ И РИМСКИЕ АВТОРЫ О ЕВРЕЯХ И ИУДАИЗМЕ   можно читать здесь 

ГРЕЧЕСКИЕ И РИМСКИЕ АВТОРЫ О ЕВРЕЯХ И ИУДАИЗМЕ. ОТ ТАЦИТА ДО АРТЕМИДОРА  (2000)

https://drive.google.com/file/d/1pJz1_WGLR-8PZYct4MfuszxmKNvtu9lu/view

Греческие и римские авторы о евреях и иудаизме. От Тацита до Артемидора. Том 2. Часть 1

 

 

 Третий том издания ГРЕЧЕСКИЕ И РИМСКИЕ АВТОРЫ О ЕВРЕЯХ И ИУДАИЗМЕ   можно читать здесь 

ГРЕЧЕСКИЕ И РИМСКИЕ АВТОРЫ О ЕВРЕЯХ И ИУДАИЗМЕ:  ОТ ДИОГЕНА ЛАЭРТСКОГО ДО СИМПЛИКИЯ (2002)

https://drive.google.com/file/d/1L9pbrrRuZTXTs4k_EvO7yBJx-oivUiPJ/view

 

в том случае если гиперссылка из журнала Новых Концепций на вашем компьютере, планшете или мобильном телефоне не откроется, откройте её, скопировав её интернет адрес, на интернете впрямую

.

====================================================

 

 Прекрасная мысль Журнала Новых Концеций представить в сети собрание древних источников. Действительно новые концепции часто возникают при переосмыслении давно известных фактов. Уже в XIX в была осознана необходимость собрать воедино свидетельства греческих и римских авторов о евреях, их истории и вере в древности. Менахем Штерн – составитель последнего такого собрания - в своем предисловии называет ряд своих предшественников, выделяя знаменитого французского ученого Теодора Рейнаха и Ганса (Йоханана) Леви, который взялся восполнить упущения Т.Рейнаха.

 

Image result for фото Теодор Рейнах

Теодор Рейнах

 

Г.Леви скончался молодым человеком в 1945 г. В 1959 г. его друг и в то время президент Израильской Академии Наук Гершом Шолем передал  предварительные материалы Леви М.Штерну, израильскому историку, специалисту по периоду Второго Храма  (Menahem Stern (Hebrew: מנחם שטרן‎; March 5, 1925 – June 22, 1989), который был  убит во время первой интифады в 1989 году.

 

 

Менахем Штерн

 

Издание Штерна (Greek and Latin authors on Jews and Judaism/ edited with introductions, translations and commentary by Menahem Stern. Jerusalem: Israel Academy of Sciences and Humanities, (c1974-c1984)) , отличное по составу от предыдущих, с его собственными комментариями и введениями к каждому античному автору  было переведено в семинаре в основном из студентов, аспирантов и выпускников Российского государственного гуманитарного университета под руководством проф. Н.В.Брагинской. В издании Штерна даны параллельно источники на языке оригинала и авторитетные английские переводы, в редких случаях, М.Штерн давал свой собственный перевод. В русском издании преобладают переводы, выполненные семинаром, а готовых переводов использовано значительно меньше, поскольку переводов на русский вообще меньше, а существующие часто неудовлетворительны. Рассчитывая на более широкий круг читателей, чем английское издание, создатели русской версии собрания М.Штерна перевели все иноязычные цитаты, названия сочинений античных авторов, поясняли те  комментарии, которые требовали знакомства с ивритом и т.п. Исправления и дополнения тщательно оговорены. Необходимость исправлений диктовалась разными причинами. Так, английский перевод, помещенный Штерном, иногда был сделан не с того критического издания оригинала, который помещен в книге; текст и перевод расходились, а комментарий относился к оригиналу и не отвечал переводу. Кроме того, авторы изданных переводов могут не обращать внимания на детали важные для данного издания и «смазывать» их, а также не всегда предполагают параллельный текст.

Хочется предупредить, что макет первого тома был изменен  после составления указателей, что сделало указатели на две трети неверными. Но в последнем томе сделаны указатели ко всем томам, ошибки в которых есть, но в пределах «нормы»

Н.В.Брагинская

2020 год 1 января 

 Image result for фото нина владимировна брагинская

Наталья Брагинская

 

 

 

Читайте также:

МОГ ЛИ ИУДАИЗМ СТАТЬ ОФИЦИАЛЬНОЙ РЕЛИГИЕЙ РИМСКОЙ ИМПЕРИИ?

  МОЖНО И НУЖНО ЛИ ПОПЫТАТЬСЯ СДЕЛАТЬ ИУДАИЗМ ВСЕМИРНОЙ РЕЛИГИЕЙ В ЭПОХУ КРИЗИСА ХРИСТИАНСТВА (ПОТЕРЯВШЕГО МОРАЛЬНЫЕ ОРИЕНТИРЫ И СПОСОБНОСТЬ СОПРОТИВЛЯТЬСЯ) И ИСЛАМА (РАЗВЯЗЫВАЮЩЕГО МЕЖМУСУЛЬМАНСКИЕ ВОЙНЫ И ВСЕМИРНЫЙ ТЕРРОР)   МОЖЕТ ЛИ НАУЧНОЕ МИРОВОЗЗРЕНИЕ ОБЪЕДИНИТЬ МИРОВЫЕ РЕЛИГИИ В ТРЕТЬЕМ ТЫСЯЧЕЛЕТИИ?

БОЛЬНИЧНАЯ ИСТОРИЯ

Помню, помню это время, этот холодный ужас... Пустую аптеку, что в московском нашем доме. Покровка, 11, ибо лекарства - отравлены врагами народа, евреями-врачами, космополитами безродными, потому-то и не ходят люди в поликлиники и врачей на дом не вызывают - убьют, отравят врачи-то, как убили Жданова, Горького, Куйбышева.

Положение евреев Европы в 1935-38 годах и в 1945-48 годах было практически одинаково

Казалось бы, после победы над Гитлеровской Германией и Нюрнбергского Процесса, закончившегося 1 октября 1946 года, на котором главным обвинением Гитлера в зверствах было оповещение всего мира о Газовых Камерах и Холокосте, симпатия к евреям должна быть колоссальной и повсеместной. Но ничего подобного не случилось.

Почетный ариец в Рейхе, почетный русский в СССР - звания, спасавшие от преследований

В третьем Райхе существовало звание ПОЧЕТНЫЙ АРИЕЦ. Которое давалось выдающимся евреям. Что не освобождало однако от необходимости отмечаться в гестапо, но служило защитой от попаданья в концлагерь. В советском Союзе происходило нечто аналогичное. Моему ленинградскому другу, к примеру, известнейшему музыканту, во время борьбы - нет, не с космополитами (при Сталине такое было бы невозможно), а в разгар борьбы с израильскими агрессорами и симпатиями к Израилю, было предложено заменить в графе национальность слово еврей присуждением почетного звания русского. И это не шутка. 

Добавить комментарий

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
Войдите в систему используя свою учетную запись на сайте:
Email: Пароль:

напомнить пароль

Регистрация